FC2ブログ
気になった単語 <えいご漬け>
2006 / 02 / 10 ( Fri )
意外とえいご漬けが続いている。
気になった単語。

reach:至る、到達、到着
ボクシングで腕の「リーチ」とか。

蛇足:麻雀の「リーチ(立直)」とは関係なかった。
こちらは中国語。


help:手伝う、助ける

蛇足:「Trinity, help!」(マトリックス)
日本語の訳だと「トリニティ、助けろ」に
なっていたのが印象的。
意味的には援護しろと思うのだが、どうだろ。


learn:学ぶ、修得する
蛇足:FFのラーニングはlearning?

身近な単語との共通点とかが出来てくると
結構やってて面白い。
上手くなるかは別だが。

聴き取りがどうも。
she laid her baby on the bed
と言う文章がありますが
laid herの所がレイダーに聴こえて
「彼女がレーダーで何とかした?」と
探知的なイメージが脳に浮かんでしまった。
関連記事



日々 | トラックバック(0) | コメント(-) | page top↑
トラックバック
トラックバックURL
http://hibisousou.blog9.fc2.com/tb.php/984-6fa79491
| ホーム |